Marius von Mayenburg (Germany)
Marius von Mayenburg is a playwright, translator, dramaturg, director and one of the most widely produced German playwrights. His plays receive regularly productions at the Schaubühne/Berlin, the Royal Court Theater/ London, and other major theaters around the world.
In 1992, Mayenburg began his studies in dramatic writing at the Academy of the Arts in Berlin.
His first play FIREFACE (FEUERGESICHT), written in 1997, was an enormous success. It premiered at the Kammerspiele in Munich and was subsequently produced at the Kleist Theater in Frankfurt (Oder) and at the Deutsches Schauspielhaus Hamburg. Since then the play has been successfully produced worldwide and translated into many languages. For FIREFACE, Mayenburg received the Award for Emerging Playwrights “Kleistförderpreis für junge Dramatiker” and the prize of the Frankfurt Writer’s Foundation “Preis der Frankfurter Autorenstiftung”. Mayenburg’s oeuvre includes more than ten plays, all of them have been produced in Germany as well as worldwide. He is currently dramaturg and playwright in residence at the Schaubühne/Berlin.
We represent the English language stage rights in Mayenburg’s plays in the USA. He is represented worldwide by henschel Schauspiel/Berlin.
PLAYS (available in English) all plays translated by Maya Zade
THE UGLY ONE (DER HÄßLICHE)
1F, 3M
Lette makes a gruesome discovery:Apparently, he is unspeakably ugly- the beauty surgeon can help but this metamorphosis is causing an unforeseen hysteria… Mayenburg’s dark comedy pushes our obsession with beauty to the grotesque.
Chicago Premiere directed by Seth Bockley, 2011
NY Premiere Soho Rep and Play Co., 2012
Click here to read a special feature from The New York Times on Marius von Mayenburg
“The Kafkaesque satire sprints along without hammering its points into triteness or irritating us with its deliberately broad, flat characters.”- Time Out New York
“Von Mayenburg, a German playwright and dramaturge at Berlin’s famed Schaubühne, writes dramas that often receive comparison to the elegant postmodernism of Caryl Churchill and the brutal poetry of Sarah Kane….The Ugly One, translated by Maja Zade, is a cooler play and seems to owe more to the European absurdist tradition, Vaclav Havel and Eugéne Ionesco particularly. The Ugly One proposes that if surface looks can succumb to the surgeon’s scalpel, what’s on the inside is equally unstable. Appearance determines personality, and once appearance changes, only base desires—for sex, for power—remain. The performers are skilled enough to make these roles nevertheless distinct, but the script suggests that there’s but a hair’s breadth—or a haircut—differentiating any of us.” – Village Voice
“A delectable black comedy… I have not seen a more imaginative, inventive or disturbing theatrical vision.” —The Evening Standard
“perfectly formed… It is astonishing how much Mayenburg packs into 55 minutes.” —The Guardian
THE STONE (DER STEIN)
THE COLD CHILD (DAS KALTE KIND)
TURISTA
FIREFACE (FEUERGESICHT)
